高广文,男,1943年9月生,籍贯陕西,教授,第一批陕西省普通高等学校教学名师。现任西安翻译学院研修院院长。
高广文教授毕业于原西安外国语学院英语系(现西安外国语大学英文学院),西安外国语大学英语教授,硕士研究生导师,曾担任西安外国语大学学术委员会委员、教学督导、西安外国语学院英语系主任。曾赴美留学两年,获美国鲍林格林州立大学文学硕士学位。就学期间,高广文在该校主办的学术刊物《中美洲评论》(Mid-American Review)上发表英文论文“On English Translation of the Chinese Tang and Song Poetry”(“论中国唐宋诗词英译问题”)。高广文教授十年后又赴鲍大以交换学者身份任教两年,担任该校英语系本科学生英语阅读和英语写作教学。在国内,高广文教授长期从事英语专业本科高年级英语阅读、英语写作、英国文学、美国文学以及硕士研究生英美诗歌和二十世纪西方文论等主要课程教学与研究,代表性的学术论文有“‘忘形得意’:美国当代朦胧诗歌解读举隅”,“华莱士的‘The the.’释义”等,学术著作翻译有法国文学理论家德里达的“‘他者’的创造”,“听乔伊斯说‘是’”等,主编教材有英语专业高年级阅读教材《观点》(I, II)(Perspectives),以及选修课教材《英美戏剧选读》 (Selected Readings of English and American Drama),和《英语诗歌》(Poetry in English),参与编写大型工具书《新世纪汉英大辞典》(A New Century Chinese-English Dictionary)(胡锦涛主席曾将该词典作为赠品赠于国外孔子学院)。高广文教授曾连续七年是教育部自学考试中心英美文学本科段全国统一考试四人命题小组成员之一。高广文教授专业基础深厚,口笔语表达流畅自如,讲课深入浅出,深得学生赞许。